The Arabic version of the Stroop Test and its equivalency to the English version

Ali Al-Ghatani, Marc Obonsawin, Khalaf Al-Moutaery

Research output: Contribution to journalArticle

405 Downloads (Pure)

Abstract

The Stroop test is one of the most popular tests frequently used to assess the function of the frontal lobe in neurological and psychiatric patient populations. Performance on the Stroop test is very sensitive to lesions of the frontal lobes and is commonly used in clinical settings. In 1999, we decided to find out if the Stroop test will be as reliable after translation to the Arabic language as the original English version. We completed the work in Riyadh Military Hospital in 2000. A sample of 10 Saudi adult healthy individuals participated in this study. Their mean age was 31.9 and their mean years of education were 17.3. All subjects performed the Arabic and the English versions of Stroop test. Performance showed no differences between the English and the Arabic versions of the Stroop test. Equivalency data between the two versions of Stroop test are provided. The availability of this data will help us to provide a normative data for the Saudi Committee of Health Education, and in carrying out research on frontal lobe function.
Original languageEnglish
Pages (from-to)112-115
Number of pages4
JournalPan Arab Journal of Neurosurgery
Volume14
Issue number1
Publication statusPublished - Apr 2010

Fingerprint

Stroop Test
Frontal Lobe
Military Hospitals
Health Education
Psychiatry
Language
Education
Research
Population

Keywords

  • stroop test
  • neurosurgery
  • frontal lobe function

Cite this

@article{fa2cb55dfb7f4fc997b9ba32657ee7ad,
title = "The Arabic version of the Stroop Test and its equivalency to the English version",
abstract = "The Stroop test is one of the most popular tests frequently used to assess the function of the frontal lobe in neurological and psychiatric patient populations. Performance on the Stroop test is very sensitive to lesions of the frontal lobes and is commonly used in clinical settings. In 1999, we decided to find out if the Stroop test will be as reliable after translation to the Arabic language as the original English version. We completed the work in Riyadh Military Hospital in 2000. A sample of 10 Saudi adult healthy individuals participated in this study. Their mean age was 31.9 and their mean years of education were 17.3. All subjects performed the Arabic and the English versions of Stroop test. Performance showed no differences between the English and the Arabic versions of the Stroop test. Equivalency data between the two versions of Stroop test are provided. The availability of this data will help us to provide a normative data for the Saudi Committee of Health Education, and in carrying out research on frontal lobe function.",
keywords = "stroop test, neurosurgery, frontal lobe function",
author = "Ali Al-Ghatani and Marc Obonsawin and Khalaf Al-Moutaery",
year = "2010",
month = "4",
language = "English",
volume = "14",
pages = "112--115",
journal = "Pan Arab Journal of Neurosurgery",
issn = "1319-6995",
publisher = "Pan Arab Neurosurgical Society",
number = "1",

}

The Arabic version of the Stroop Test and its equivalency to the English version. / Al-Ghatani, Ali; Obonsawin, Marc; Al-Moutaery, Khalaf .

In: Pan Arab Journal of Neurosurgery, Vol. 14, No. 1, 04.2010, p. 112-115.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - The Arabic version of the Stroop Test and its equivalency to the English version

AU - Al-Ghatani, Ali

AU - Obonsawin, Marc

AU - Al-Moutaery, Khalaf

PY - 2010/4

Y1 - 2010/4

N2 - The Stroop test is one of the most popular tests frequently used to assess the function of the frontal lobe in neurological and psychiatric patient populations. Performance on the Stroop test is very sensitive to lesions of the frontal lobes and is commonly used in clinical settings. In 1999, we decided to find out if the Stroop test will be as reliable after translation to the Arabic language as the original English version. We completed the work in Riyadh Military Hospital in 2000. A sample of 10 Saudi adult healthy individuals participated in this study. Their mean age was 31.9 and their mean years of education were 17.3. All subjects performed the Arabic and the English versions of Stroop test. Performance showed no differences between the English and the Arabic versions of the Stroop test. Equivalency data between the two versions of Stroop test are provided. The availability of this data will help us to provide a normative data for the Saudi Committee of Health Education, and in carrying out research on frontal lobe function.

AB - The Stroop test is one of the most popular tests frequently used to assess the function of the frontal lobe in neurological and psychiatric patient populations. Performance on the Stroop test is very sensitive to lesions of the frontal lobes and is commonly used in clinical settings. In 1999, we decided to find out if the Stroop test will be as reliable after translation to the Arabic language as the original English version. We completed the work in Riyadh Military Hospital in 2000. A sample of 10 Saudi adult healthy individuals participated in this study. Their mean age was 31.9 and their mean years of education were 17.3. All subjects performed the Arabic and the English versions of Stroop test. Performance showed no differences between the English and the Arabic versions of the Stroop test. Equivalency data between the two versions of Stroop test are provided. The availability of this data will help us to provide a normative data for the Saudi Committee of Health Education, and in carrying out research on frontal lobe function.

KW - stroop test

KW - neurosurgery

KW - frontal lobe function

UR - http://www.panarabneurosurgery.org.sa/

M3 - Article

VL - 14

SP - 112

EP - 115

JO - Pan Arab Journal of Neurosurgery

JF - Pan Arab Journal of Neurosurgery

SN - 1319-6995

IS - 1

ER -