'Scribis le pen de shenchis.’ Criomagan de Ghàidhlig ann an Eachdraidhean Beurla Chlann Choinnich, c. 1550-1711

Translated title of the contribution: 'Scribis le pen de shenchis.' Fragments of Gaelic in English language Mackenzie clan histories, c. 1550-1711

Aonghas Maccoinnich

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution book

Abstract

Chaidh còrr air 30 dreach de eachdraidhean agus slointnearachd Chloinn Choinnich a sgrìobhadh eadar 1550 agus 1711 agus tha an alt seo a' togail cheist mu carson a chaidh an leithid a dheanamh. Tha ceistean gan togail mu chainnt, eisteachd agus amasan na sgriobhainnean seo. Chaidh iad seo a sgrìobhadh a tha anns a Bheurla air fad ach tha grunnan bhloighean de rannan Gàidhlig ann an cuid dhiubh.

Over 30 different recensions of clan history or genealogy were produced by various members of the Mackenzie clan, c.1550-1711, of which some 25 still survive. While this was a 'Gaelic' clan, all of these histories were written in English. Some seven of these English histories contain fragments of Gaelic, ranging from four to forty lines (written in an 'alien', English orthography). This paper, written in Gaelic, seeks to question why the histories were being produced, who the intended audience was, and asks what this can tell us about the world of the Mackenzies in the sixteenth and seventeenth centuries.
Original languageOther
Title of host publicationRannsachadh na Gaidhlig 5
Subtitle of host publicationFifth Scottish Gaelic Research Conference
EditorsKenneth Nilsen
Place of PublicationSydney, Nova Scotia
Pages149-194
Number of pages46
Publication statusPublished - 2010

    Fingerprint

Keywords

  • gaelic language
  • Scottish history
  • clans

Cite this

Maccoinnich, A. (2010). 'Scribis le pen de shenchis.’ Criomagan de Ghàidhlig ann an Eachdraidhean Beurla Chlann Choinnich, c. 1550-1711. In K. Nilsen (Ed.), Rannsachadh na Gaidhlig 5: Fifth Scottish Gaelic Research Conference (pp. 149-194). Sydney, Nova Scotia.