Language and Foreign Trade

Jacques Mélitz

Research output: Working paperDiscussion paper

11 Downloads (Pure)

Abstract

The significance of a common language in foreign trade hinges on translation as well as the ability to communicate directly. In fact, without admitting the facility of translation from one or two selected languages, it is impossible to explain adequately the impact of a common language on foreign trade in the usual estimates. Linguistic diversity at home also promotes foreign trade. But the most significant linguistic influence of all on foreign trade may be the ability to read and write any language whatever. Besides these basic results, the study examines three special issues: whether English and other European languages are more effective than other languages in promoting foreign trade; whether there are substitution effects of a common language in foreign trade; and whether network externalities of language impinge on foreign trade.
Original languageEnglish
Place of PublicationGlasgow
PublisherUniversity of Strathclyde
Pages1-42
Number of pages43
Volume03
Publication statusPublished - Feb 2004

    Fingerprint

Keywords

  • language
  • foreign trade
  • gravity model

Cite this

Mélitz, J. (2004). Language and Foreign Trade. (10 ed.) (pp. 1-42). Glasgow: University of Strathclyde.