Jean Boase-Beier. (2015) Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Research output: Contribution to journalBook/Film/Article review

LanguageEnglish
Pages159–164
Number of pages6
JournalTarget: International Journal of Translation Studies
Volume29
Issue number1
Early online date1 Dec 2015
Publication statusPublished - 31 May 2017

Keywords

  • translation
  • poetry
  • holocaust
  • Boase-Beier, Jean

Cite this

@article{35d620955c1a4269ba8a2fc8060c62bb,
title = "Jean Boase-Beier. (2015) Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader",
keywords = "translation, poetry, holocaust, Boase-Beier, Jean",
author = "Sharon Deane-Cox",
year = "2017",
month = "5",
day = "31",
language = "English",
volume = "29",
pages = "159–164",
journal = "Target: International Journal of Translation Studies",
issn = "0924-1884",
number = "1",

}

Jean Boase-Beier. (2015) Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader. / Deane-Cox, Sharon.

In: Target: International Journal of Translation Studies, Vol. 29, No. 1, 31.05.2017, p. 159–164.

Research output: Contribution to journalBook/Film/Article review

TY - JOUR

T1 - Jean Boase-Beier. (2015) Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

AU - Deane-Cox, Sharon

PY - 2017/5/31

Y1 - 2017/5/31

KW - translation

KW - poetry

KW - holocaust

KW - Boase-Beier, Jean

UR - https://benjamins.com/#catalog/journals/target.29.1.08dea/

M3 - Book/Film/Article review

VL - 29

SP - 159

EP - 164

JO - Target: International Journal of Translation Studies

T2 - Target: International Journal of Translation Studies

JF - Target: International Journal of Translation Studies

SN - 0924-1884

IS - 1

ER -