Factors determining code-switching patterns in Spanish-English and Welsh-English communities.: Actas del XXVIII Congreso Internacional de AESLA

Maria Del Carmen Parafita Couto, Diana Carter, Peredur Davies, Margaret Deuchar

Research output: Contribution to specialist publicationArticle

Abstract

Gardner-Chloros (2009) suggests that variation in code-switching (CS) can be linked to extra-linguistic factors which are either community or speaker-specific. We aim to identify which factors account for the CS patterns found in corpora we have collected of Welsh-English and Spanish-English bilingual data. We use the choice of matrix language (ML) within an MLF (Matrix Language Framework, Myers-Scotton 2002) as the dependent variable. The MLF model posits that one language, the matrix language (ML), is the source of morpho-syntax in bilingual clauses. Analysing bilingual clauses in the speech of six speakers from each corpus, we find that while Welsh is uniformly the ML in clauses produced by Welsh-English bilinguals, the ML in bilingual clauses produced by Spanish-English bilinguals is varied. A multivariate analysis on the Spanish-English data was conducted to test the relationship between ML distribution and extra-linguistic variables, but no significant relationship was found. However, in comparing the questionnaire data from the two corpora we argue that contrasting community-based norms may account for the difference in uniformity (Welsh-English) vs. diversity (Spanish-English) in the choice of the ML. The uniformity in the choice of the ML in the Welsh-English data can be linked to more homogeneity in self-ascribed identity and in Welsh-oriented social networks. Conversely, the variation in ML in the Spanish-English data may be related to more heterogeneity in identity and in the language of social networks.
LanguageEnglish
Specialist publicationRevista Española de Lingüística Aplicada
Publication statusPublished - 2011

Fingerprint

language
community
social network
Language
Code-switching
English-Spanish
linguistics
multivariate analysis
syntax
Clause
questionnaire
Social Networks
Uniformity

Keywords

  • matrix language
  • code-switching
  • Spanish
  • English
  • Welsh

Cite this

@misc{c129fc5e38554849afa2bc015d8b4dc7,
title = "Factors determining code-switching patterns in Spanish-English and Welsh-English communities.: Actas del XXVIII Congreso Internacional de AESLA",
abstract = "Gardner-Chloros (2009) suggests that variation in code-switching (CS) can be linked to extra-linguistic factors which are either community or speaker-specific. We aim to identify which factors account for the CS patterns found in corpora we have collected of Welsh-English and Spanish-English bilingual data. We use the choice of matrix language (ML) within an MLF (Matrix Language Framework, Myers-Scotton 2002) as the dependent variable. The MLF model posits that one language, the matrix language (ML), is the source of morpho-syntax in bilingual clauses. Analysing bilingual clauses in the speech of six speakers from each corpus, we find that while Welsh is uniformly the ML in clauses produced by Welsh-English bilinguals, the ML in bilingual clauses produced by Spanish-English bilinguals is varied. A multivariate analysis on the Spanish-English data was conducted to test the relationship between ML distribution and extra-linguistic variables, but no significant relationship was found. However, in comparing the questionnaire data from the two corpora we argue that contrasting community-based norms may account for the difference in uniformity (Welsh-English) vs. diversity (Spanish-English) in the choice of the ML. The uniformity in the choice of the ML in the Welsh-English data can be linked to more homogeneity in self-ascribed identity and in Welsh-oriented social networks. Conversely, the variation in ML in the Spanish-English data may be related to more heterogeneity in identity and in the language of social networks.",
keywords = "matrix language, code-switching, Spanish, English, Welsh",
author = "{Parafita Couto}, {Maria Del Carmen} and Diana Carter and Peredur Davies and Margaret Deuchar",
year = "2011",
language = "English",
journal = "Revista Espa{\~n}ola de Ling{\"u}{\'i}stica Aplicada",
issn = "0213-2028",
publisher = "ASOC ESPANOLA LIGUISTICA APLICADA",

}

Factors determining code-switching patterns in Spanish-English and Welsh-English communities. Actas del XXVIII Congreso Internacional de AESLA. / Parafita Couto, Maria Del Carmen; Carter, Diana; Davies, Peredur; Deuchar, Margaret.

In: Revista Española de Lingüística Aplicada, 2011.

Research output: Contribution to specialist publicationArticle

TY - GEN

T1 - Factors determining code-switching patterns in Spanish-English and Welsh-English communities.

T2 - Revista Española de Lingüística Aplicada

AU - Parafita Couto, Maria Del Carmen

AU - Carter, Diana

AU - Davies, Peredur

AU - Deuchar, Margaret

PY - 2011

Y1 - 2011

N2 - Gardner-Chloros (2009) suggests that variation in code-switching (CS) can be linked to extra-linguistic factors which are either community or speaker-specific. We aim to identify which factors account for the CS patterns found in corpora we have collected of Welsh-English and Spanish-English bilingual data. We use the choice of matrix language (ML) within an MLF (Matrix Language Framework, Myers-Scotton 2002) as the dependent variable. The MLF model posits that one language, the matrix language (ML), is the source of morpho-syntax in bilingual clauses. Analysing bilingual clauses in the speech of six speakers from each corpus, we find that while Welsh is uniformly the ML in clauses produced by Welsh-English bilinguals, the ML in bilingual clauses produced by Spanish-English bilinguals is varied. A multivariate analysis on the Spanish-English data was conducted to test the relationship between ML distribution and extra-linguistic variables, but no significant relationship was found. However, in comparing the questionnaire data from the two corpora we argue that contrasting community-based norms may account for the difference in uniformity (Welsh-English) vs. diversity (Spanish-English) in the choice of the ML. The uniformity in the choice of the ML in the Welsh-English data can be linked to more homogeneity in self-ascribed identity and in Welsh-oriented social networks. Conversely, the variation in ML in the Spanish-English data may be related to more heterogeneity in identity and in the language of social networks.

AB - Gardner-Chloros (2009) suggests that variation in code-switching (CS) can be linked to extra-linguistic factors which are either community or speaker-specific. We aim to identify which factors account for the CS patterns found in corpora we have collected of Welsh-English and Spanish-English bilingual data. We use the choice of matrix language (ML) within an MLF (Matrix Language Framework, Myers-Scotton 2002) as the dependent variable. The MLF model posits that one language, the matrix language (ML), is the source of morpho-syntax in bilingual clauses. Analysing bilingual clauses in the speech of six speakers from each corpus, we find that while Welsh is uniformly the ML in clauses produced by Welsh-English bilinguals, the ML in bilingual clauses produced by Spanish-English bilinguals is varied. A multivariate analysis on the Spanish-English data was conducted to test the relationship between ML distribution and extra-linguistic variables, but no significant relationship was found. However, in comparing the questionnaire data from the two corpora we argue that contrasting community-based norms may account for the difference in uniformity (Welsh-English) vs. diversity (Spanish-English) in the choice of the ML. The uniformity in the choice of the ML in the Welsh-English data can be linked to more homogeneity in self-ascribed identity and in Welsh-oriented social networks. Conversely, the variation in ML in the Spanish-English data may be related to more heterogeneity in identity and in the language of social networks.

KW - matrix language

KW - code-switching

KW - Spanish

KW - English

KW - Welsh

UR - http://www.dianacarter.ca/resources/Parafita%20et%20al%20AESLA%202011.pdf

UR - http://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=1727

M3 - Article

JO - Revista Española de Lingüística Aplicada

JF - Revista Española de Lingüística Aplicada

SN - 0213-2028

ER -