Abstract
Gardner-Chloros (2009) suggests that variation in code-switching (CS) can be linked to extra-linguistic factors which are either community or speaker-specific. We aim to identify which factors account for the CS patterns found in corpora we have collected of Welsh-English and Spanish-English bilingual data. We use the choice of matrix language (ML) within an MLF (Matrix Language Framework, Myers-Scotton 2002) as the dependent variable.
The MLF model posits that one language, the matrix language (ML), is the source of morpho-syntax in bilingual clauses. Analysing bilingual clauses in the speech of six speakers from each corpus, we find that while Welsh is uniformly the ML in clauses produced by Welsh-English bilinguals, the ML in bilingual clauses produced by Spanish-English bilinguals is varied.
A multivariate analysis on the Spanish-English data was conducted to test the relationship between ML distribution and extra-linguistic variables, but no significant relationship was found. However, in comparing the questionnaire data from the two corpora we argue that contrasting community-based norms may account for the difference in uniformity (Welsh-English) vs. diversity (Spanish-English) in the choice of the ML. The uniformity in the choice of the ML in the Welsh-English data can be linked to more homogeneity in self-ascribed identity and in Welsh-oriented social networks. Conversely, the variation in ML in the Spanish-English data may be related to more heterogeneity in identity and in the language of social networks.
The MLF model posits that one language, the matrix language (ML), is the source of morpho-syntax in bilingual clauses. Analysing bilingual clauses in the speech of six speakers from each corpus, we find that while Welsh is uniformly the ML in clauses produced by Welsh-English bilinguals, the ML in bilingual clauses produced by Spanish-English bilinguals is varied.
A multivariate analysis on the Spanish-English data was conducted to test the relationship between ML distribution and extra-linguistic variables, but no significant relationship was found. However, in comparing the questionnaire data from the two corpora we argue that contrasting community-based norms may account for the difference in uniformity (Welsh-English) vs. diversity (Spanish-English) in the choice of the ML. The uniformity in the choice of the ML in the Welsh-English data can be linked to more homogeneity in self-ascribed identity and in Welsh-oriented social networks. Conversely, the variation in ML in the Spanish-English data may be related to more heterogeneity in identity and in the language of social networks.
Original language | English |
---|---|
Number of pages | 14 |
Journal | Revista Española de Lingüística Aplicada |
Publication status | Published - 2011 |
Keywords
- code-switching patterns
- spanish language
- welsh language
- english language
- communities
- extra-linguistic factors
- bilingual
- matrix language