Der Traum von Macht und Ohnmacht: Eine pädagogische Phantasie nach Borges

Translated title of the contribution: The dream of potence and impotence: a pedagogical fantasy after Borges

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

28 Downloads (Pure)

Abstract

Dieser Text stellt wohl einen Affront dar – oder doch zumindest ein Rätsel: Warum wurde er mit aufgenommen? Wer Jorge Luis Borges kennt, weiß, dass seine Texte nicht als Science Fiction charakterisiert werden: Eher der welt-erfindenden Phantastik zugeordnet, mag man Borges näher an J.R.R. Tolkien gerückt sehen als an Stanisław Lem oder Star Trek. Und doch ist solch eine Einordnung fraglich, da sie doch auf einem Vorurteil beruht. Zugegebenermaßen ein hartnäckiges und weit verbreitetes Vorurteil, doch macht es das nicht minder fragwürdig. Man kann nämlich beobachten, dass sich Science Fiction als Extrapolation der normalen Realität, zumeist in Richtung einer angenommenen Zukunft, vor allem durch eine wissenschaftlich hervorgebrachte Veränderung in Form einer Erweiterung der technologischen Möglichkeiten auszeichnet: Raumschiffe, Teleportationen, Holo-Decks – das sind Marker von Science Fiction: "Science fiction can be defined as that branch of literature which deals with the reaction of human beings to changes in science and technology." (Asimov 1975: 62), bemerkt Issac Asimov.
Translated title of the contributionThe dream of potence and impotence: a pedagogical fantasy after Borges
Original languageGerman
Title of host publicationScience Fiction Bildung
Subtitle of host publicationPädagogische Interpretationen
EditorsRobert Pfützner, Sebastian Engelmann
Place of PublicationTübingen
Pages37-51
Number of pages15
ISBN (Electronic)9783947251612
Publication statusPublished - 13 Dec 2022

Keywords

  • pedagogy
  • education
  • literature
  • fantasy
  • science fiction
  • Borges

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The dream of potence and impotence: a pedagogical fantasy after Borges'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this