A queer glaswegian voice

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

1 Citation (Scopus)

Abstract

A study of translation in the work of Tom Leonard, Edwin Morgan and Hugh MacDiarmid and the impact of this on the author's own poetry.
LanguageEnglish
Title of host publicationTranslation and Opposition
EditorsDimitris Asimakoulas, Margaret Rogers
Pages129-145
Number of pages17
Publication statusPublished - 6 Sep 2011

Publication series

NameTranslating Europe

Fingerprint

Poetry
Queerness

Keywords

  • translation
  • poetry
  • Glasgow

Cite this

Kinloch, D. (2011). A queer glaswegian voice. In D. Asimakoulas, & M. Rogers (Eds.), Translation and Opposition (pp. 129-145). (Translating Europe).
Kinloch, David. / A queer glaswegian voice. Translation and Opposition. editor / Dimitris Asimakoulas ; Margaret Rogers. 2011. pp. 129-145 (Translating Europe).
@inbook{3a52d1efa9c24de89b38556aaad2fb29,
title = "A queer glaswegian voice",
abstract = "A study of translation in the work of Tom Leonard, Edwin Morgan and Hugh MacDiarmid and the impact of this on the author's own poetry.",
keywords = "translation, poetry, Glasgow",
author = "David Kinloch",
year = "2011",
month = "9",
day = "6",
language = "English",
isbn = "9781847694300",
series = "Translating Europe",
pages = "129--145",
editor = "Asimakoulas, {Dimitris } and Rogers, {Margaret }",
booktitle = "Translation and Opposition",

}

Kinloch, D 2011, A queer glaswegian voice. in D Asimakoulas & M Rogers (eds), Translation and Opposition. Translating Europe, pp. 129-145.

A queer glaswegian voice. / Kinloch, David.

Translation and Opposition. ed. / Dimitris Asimakoulas; Margaret Rogers. 2011. p. 129-145 (Translating Europe).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)

TY - CHAP

T1 - A queer glaswegian voice

AU - Kinloch, David

PY - 2011/9/6

Y1 - 2011/9/6

N2 - A study of translation in the work of Tom Leonard, Edwin Morgan and Hugh MacDiarmid and the impact of this on the author's own poetry.

AB - A study of translation in the work of Tom Leonard, Edwin Morgan and Hugh MacDiarmid and the impact of this on the author's own poetry.

KW - translation

KW - poetry

KW - Glasgow

UR - http://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781847694300

M3 - Chapter (peer-reviewed)

SN - 9781847694300

T3 - Translating Europe

SP - 129

EP - 145

BT - Translation and Opposition

A2 - Asimakoulas, Dimitris

A2 - Rogers, Margaret

ER -

Kinloch D. A queer glaswegian voice. In Asimakoulas D, Rogers M, editors, Translation and Opposition. 2011. p. 129-145. (Translating Europe).