• United Kingdom

Accepting PhD Students

Personal profile

Personal Statement

I joined Strathclyde as a Lecturer in Translation Studies in 2023.  I contribute to teaching on both the MSc Applied Translation programme (hosted at MEU, Jordan) and the MSc Applied Translation and Interpreting programme at Strathclyde. I am also co-lead of the Culture, Communication and Creative Practice research group at the Department of Humanities.

I completed my PhD in Translation Studies at Durham University in 2022, where I also contributed to PGT teaching. Before that, I taught English as a Foreign Language at Birzeit University and worked as an in-house translator (Arabic/English). 

My research explores the connections between translation and memory, specifically within the Palestinian context. I investigate the transformations oral history and memory undergo as they are translated across different media, languages and spatiotemporal spheres. I am especially interested in the material, embodied, multimodal, and experiential dimensions of translation. Drawing on case studies from the arts, oral history archives, museums, literature, and (in)tangible heritage, my work offers insights into the collaborative creative translation processes through which cultural practitioners remediate Palestinian memory, heritage, and lived traumatic experiences, enabling their survival and continued relevance to the socio-political concerns of the present.

I am a member of the Experiential Translation Network and the History and Translation Network.

I welcome PhD applications in areas including: translation, memory, and heritage; translation and archives; translation and the arts; translation and translator history; multimodal, material, and experiential translation; and sociological approaches to translation.

Research Interests

  • Translation Studies
  • Memory Studies
  • Palestinian Studies
  • Intersemiotic translation 
  • Oral history and translation

Education/Academic qualification

Doctor of Philosophy, The Role of Translation in the Remediation and Reconstruction of Palestinian Collective Memory, Durham University

5 Oct 201815 Dec 2022

Award Date: 15 Dec 2022

Master of Arts, Arabic/English Translation and Interpreting

3 Oct 201630 Sept 2017

Award Date: 12 Jan 2018

Keywords

  • Arabic
  • Translation Studies
  • Memory Studies
  • Intersemiotic translation

Fingerprint

Dive into the research topics where Tamara Barakat is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
  • 1 Similar Profiles
  • Translation and memory

    Barakat, T., 13 Nov 2024, The Routledge Handbook of Translation and Sociology. Tyulenev, S. & Luo, W. (eds.). Abingdon, p. 460-474 15 p. (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

  • Collaborative translation and the remediation of intergenerational memory in Leila Abdelrazaq's Baddawi

    Barakat, T., 31 Aug 2023, Translating Memories of Violent Pasts : Memory Studies and Translation Studies in Dialogue. Jünke, C. & Schyns, D. (eds.). 1st ed. Abingdon, Oxon., 19 p. (Creative, Social and Transnational Perspectives on Translation).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

    Open Access
    File
    20 Downloads (Pure)