• United Kingdom

Accepting PhD Students

Personal profile

Personal Statement

I joined Strathclyde as a Lecturer in Translation Studies in 2023.  I contribute to teaching in both the MSc Applied Translation programme (hosted at MEU, Jordan) and the MSc Applied Translation and Interpreting programme at Strathclyde. I am also co-lead of the Culture, Communication and Creative Practice research group. 

I completed my PhD in Translation Studies at Durham University in 2022, where I also contributed to lectures on one of the translation modules. Before that, I taught English as a Foreign Language at Birzeit University and worked as an in-house translator (Arabic/English). 

My research examines the connections between translation and cultural memory, specifically in the Palestinian context. I investigate the transformations oral history and cultural memory undergo as they are translated across different media and languages in graphic novels, museums, oral history archives, verbatim theatre, oral storytelling performances (hakawati), and illustrated folktale collections for children.

Research Interests

  • Translation Studies
  • Memory Studies
  • Palestinian Studies
  • Intersemiotic translation 
  • Oral history and translation

Expertise related to UN Sustainable Development Goals

In 2015, UN member states agreed to 17 global Sustainable Development Goals (SDGs) to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all. This person’s work contributes towards the following SDG(s):

  • SDG 16 - Peace, Justice and Strong Institutions

Education/Academic qualification

Doctor of Philosophy, The Role of Translation in the Remediation and Reconstruction of Palestinian Collective Memory, Durham University

5 Oct 201815 Dec 2022

Award Date: 15 Dec 2022

Master of Arts, Arabic/English Translation and Interpreting

3 Oct 201630 Sept 2017

Award Date: 12 Jan 2018

Keywords

  • Arabic
  • Translation Studies
  • Memory Studies
  • Intersemiotic translation

Fingerprint

Dive into the research topics where Tamara Barakat is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
  • 1 Similar Profiles
  • Translation and memory

    Barakat, T., 13 Nov 2024, The Routledge Handbook of Translation and Sociology. Tyulenev, S. & Luo, W. (eds.). Abingdon, p. 460-474 15 p. (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

  • Collaborative translation and the remediation of intergenerational memory in Leila Abdelrazaq's Baddawi

    Barakat, T., 31 Aug 2023, Translating Memories of Violent Pasts : Memory Studies and Translation Studies in Dialogue. Jünke, C. & Schyns, D. (eds.). 1st ed. Abingdon, Oxon., 19 p. (Creative, Social and Transnational Perspectives on Translation).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

    Open Access
    File