Projects per year
I joined Strathclyde as a Lecturer in 2016 and am currently Course Director for the MSc Business Translation & Interpreting programme, where I teach across a wide range of applied and theoretical classes. I also contribute to undergraduate teaching in French.
I previously held a British Academy Postdoctoral Fellowship at University of Edinburgh where I worked on a project entitled “Individual and Cultural Memory in Translation: Mediating French post-WWII accounts of deportation and occupation”, and I continue to be interested in questions around the transmission of memory via translation, and in working at the intersections between Translation Studies, Holocaust Studies, Memory Studies and Museum Studies. A recent Carnegie Trust Research Incentive Grant has allowed me to explore the role of translation and interpreting during the medical relief effort launched by the British liberators of Belsen in 1945, and I was also principle investigator in the 'Translating Scotland's Heritage' research network, funded by the Royal Society of Edinburgh, that aimed to encourage and advance thinking around the translation of Scotland’s heritage sites across languages, cultures and peoples. I am also interested in the phenomenon of literary retranslation; my first monograph Retranslation: Translation, Literature and Reinterpretation (Bloomsbury, 2014) examined the linguistic behaviour of and contextual influences on multiple English versions of works by Gustave Flaubert and George Sand. My latest publication, co-edited with Anneleen Spiessens, is The Routledge Handbook of Translation and Memory (Routledge, 2022); the volume offers an interdisciplinary, far-reaching exploration of the points of contact between the two phenomena.
External Examiner for French , Glasgow Caledonian University
Sep 2019 → …
Associate Editor , Translation Studies Journal
Jan 2019 → …
Member of Regional Workshops Committee, International Association for Translation and Intercultural Studies
Jun 2012 → …
- 1 Similar Profiles
- 3 Finished
British Academy Postdoctoral Fellowship: Individual and Cultural Memory in Translation: Mediating French post-WWII accounts of deportation and occupation
1/01/14 → 7/10/16
Project: Projects from Previous Employment
1/03/19 → 17/09/21
Project: Knowledge Exchange
Deane-Cox, S., 31 Oct 2016, In: Testimony Between History and Memory . 123, p. 56-68 13 p.
Research output: Contribution to journal › Article › peer-reviewOpen AccessFile87 Downloads (Pure)
Deane-Cox, S., 31 May 2014, In: Translation and Literature. 23, 2, p. 272-283 12 p.
Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Sharon Deane-Cox (Speaker)23 Sep 2015
Activity: Talk or presentation types › Invited talk